Buscar
Mostrando ítems 1-8 de 8
La traducción italiana del Annus Patiens del P. Peramás : reescritura, manipulación e imagen de un originalThe italian translation of Peramás` Annus Patiens : rewriting, manipulation and image of an original
(2017-07)
América, tradicionalmente, ha ofrecido a la historia de la Compañía diarios muy variados. Entre los testimonios americanos más destacados cabe mencionar el diario de José Manuel Peramás, jesuita catalán de la provincia del ...
La tradición clásica y el nacionalismo argentino : un caso de transferencia culturalThe Classical Tradition and the Argentine Nationalism : a Case of Cultural Transfer
(2017-07)
El presente trabajo analiza la construcción de la idea de tradición clásica en el contexto de las transferencias culturales del nacionalismo argentino, con especial énfasis en los fenómenos de la importación y la traducción. ...
P. Oxy. 1089 y la entrevista secreta de Flaco con los antisemitas Isidoro y Dionisio : texto y traducciónP.Oxy. 1089 and the secret interview of Flaccus with the anti-Semites Isidoros and Dionysios : text and translation
(2017-07)
En este trabajo ofrecemos la traducción del griego al castellano de P. Oxy. 1089, con introducción y notas. Se trata de un papiro que refiere una entrevista secreta ocurrida en el Serapeo de Alejandría entre el prefecto ...
El uso de los discursos falsos : una justificación platónica en Filón de Alejandría (República 376-414 y Sobre la inmutabilidad de Dios 51-69)The use of false discourses : a Plato's justification in Philo of Alexandria (Republic 376-414 and Quod Deus sit inmutabilis 51-69)
(2017-07)
En este trabajo se defiende la tesis de que Filón de Alejandría habría adoptado un argumento platónico concerniente al valor positivo de los discursos falsos. En efecto, la idea filoniana de que ciertos relatos pueden ...