Mostrar el registro sencillo del ítem

Literary translation, a writing laboratory : cultural journals, gender, and multilingualism. An interview with Andrea Pagni

dc.contributor.authorDomínguez, María Carolina
dc.date.accessioned2020-10-19T14:57:59Z
dc.date.available2020-10-19T14:57:59Z
dc.date.issued2018-09
dc.identifier.urihttps://repo.unlpam.edu.ar/handle/unlpam/3663
dc.description.abstractRadicada en Alemania desde 1978, la investigadora argentina Andrea Pagni, especializada en estudios acerca de la traducción literaria, dialoga respecto de las líneas actuales de investigación que desarrolla en este campo disciplinar y ofrece una mirada retrospectiva sobre su aproximación a los estudios traductológicos. En una entrevista realizada en la Universidad de Erlangen-Nürnberg (FAU), Alemania, donde se desempeña desde 2005 como Profesora titular de Literatura y Cultura Latinoamericanas, reflexiona sobre el estatuto de la traducción en las revistas culturales, los cruces entre traducción y género, la condición post-monolingüe y su función como 'laboratorio de escritura' en la configuración de sistemas culturales.
dc.description.abstractResiding in Germany since 1978, Andrea Pagni, Argentine researcher and expert on literary translation studies, discusses her current research in this field and offers a review of her approach to translation studies. In an interview at the University of Erlangen-Nürnberg (FAU), where she has been Professor of Latin American Literature and Culture since 2005, she reflects on the status of translation in cultural journals, the confluence between translation and genre, post-monolingualism, and its role as a 'writing laboratory' in the shaping of cultural systems.
dc.format.extentp. 119-135
dc.format.mediumapplication/pdf
dc.language.isospa
dc.rightsAtribución-NoComercial-CompartirIgual 2.5 Argentina (CC BY-NC-SA 2.5 AR)
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
dc.source.urihttps://repo.unlpam.edu.ar/handle/unlpam/3286
dc.subject.otherLingüística y lenguas
dc.titleLa traducción literaria, un laboratorio de escritura : revistas culturales, género y plurilingüismo. Entrevista a Andrea Pagni
dc.titleLiterary translation, a writing laboratory : cultural journals, gender, and multilingualism. An interview with Andrea Pagni
dc.typeartículo
dc.unlpam.doihttp://dx.doi.org/10.19137/anclajes-2018-2239
dc.unlpam.instituciondeorigenFacultad de Ciencias Humanas
dc.unlpam.seccionEntrevista
dc.unlpam.accessopenAccess
dc.unlpam.versionacceptedVersion
dc.unlpam.filiacionDomínguez, María Carolina. Universidad Nacional de La Pampa. Facultad de Ciencias Humanas; Argentina.
dc.subject.keywordAndrea pagni
dc.subject.keywordLiterary translation
dc.subject.keywordCultural journals
dc.subject.keywordGender
dc.subject.keywordMultilingualism
dc.subject.palabraclaveAndrea pagni
dc.subject.palabraclaveTraducción literaria
dc.subject.palabraclaveRevistas culturales
dc.subject.palabraclaveGénero
dc.subject.palabraclavePlurilingüismo
dc.source.revistaunlpamAnclajes. 2018; vol.22 no.3


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

  • Anclajes [566]
    Publicación cuatrimestral del Instituto de Investigaciones Literarias y Discursivas, UNLPam.

Mostrar el registro sencillo del ítem

Atribución-NoComercial-CompartirIgual 2.5 Argentina (CC BY-NC-SA 2.5 AR)
Excepto donde se diga explícitamente, este documento se publica bajo la licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 2.5 Argentina (CC BY-NC-SA 2.5 AR)

Universidad Nacional de La Pampa
Biblioteca Central | Cnel.Gil 353 1er Sub | Tel.(02954) 451645 | repositorio@unlpam.edu.ar
Santa Rosa | La Pampa | Argentina | ©2020
DSpace soft copyright © 2002-2016  DuraSpaceTheme by 
Atmire NV